Pattern

New Pattern: Humus

I introduced Humus some time ago. Now I’m happy to announce that the pattern has been released. A couple of test knitters said Humus was doable also for a brioche beginner, thanks to the clear instructions with a photo tutorial and video links. The pattern is available via Ravelry here.

170705humus9177iso

Esittelin Humus-huivin jokin aika sitten, kun sen koeneulonta alkoi. Nyt Humus on julkaistu. Parin koeneulojan mukaan huivi onnistui selkeiden ohjeiden ansiosta myös sellaiselta, joka ei ollut neulonut patenttia aiemmin. Ohje on saatavilla Ravelryn kautta sekä suomeksi että englanniksi.

Uncategorized

Suomenkielisiä kaksivärisen patenttineuleen lyhenteitä

(This post is about Finnish abbreviations for two-color brioche.)

Loppukesällä 2016 neuloin kaksiväristä patenttihuivia omasta päästäni. Kirjoittelin ohjettakin ja jäin miettimään, onkohan patenttisilmukoille olemassa vakiintuneita, suomenkielisiä lyhenteitä. Netti ja omasta hyllystä löytyneet kirjat eivät kertoneet mitään, enkä kirjastoonkaan ehtinyt tutkimaan asiaa, joten käänsin Nancy Marchantin englanninkielisiä lyhenteitä ja keksin loput itse. Käytän osaa noista lyhenteistä Humus-huivini ohjeessa, joka on vielä koeneulottavana.

Lyhyt englanti-suomi -patenttisanastoni:

brk = po (“patentti oikein”)
brp = pn (“patentti nurin”)
sl1yo = n1lk (“nosta 1, langankierto”)
brkyobrk = po-lk-po (“patentti oikein, langankierto, patentti oikein”)
brpyobrp = pn-lk-pn (“patentti nurin, langankierto, patentti nurin”)
brLsl dec = pokv (“patentti oikein kavennus vasemmalle (kallistuva)”)
brRsl dec = poko (“patentti oikein kavennus oikealle (kallistuva)”)
brpLsl dec = pnkv (“patentti nurin kavennus vasemmalle (kallistuva)”)
brpRsl dec = pnko (“patentti nurin kavennus oikealle (kallistuva)”)

Yritin keksiä sellaisia lyhenteitä, joita voi tarvittaessa laajentaa. Kun esimerkiksi kahden silmukan “perus”kavennus on poko tai pokv kallistussuunnasta riippuen, niin neljän silmukan kavennus voisi vastaavasti olla po4ko tai po4kv. Kokeilin myös muun muassa pok4o:a, mutta silmä ei tunnu erottavan nelosta k:n perästä yhtä hyvin kuin sen edeltä, joten po4ko toiminee paremmin.

Jos noista on olemassa paremmat versiot, kuulisin siitä oikein mielelläni. Lisäksi noita keksimiäni saa tietenkin vapaasti käyttää.

Pattern

Valentino is Free

When my son was a baby, I was given a knitted baby overall that my granny had made me back in 1982. It was perfect for my son that had just learned to move around. It kept him warm – it was a bit chilly at floor level – yet wasn’t too hot because it didn’t have sleeves.

I was inspired by this garment and started knitting my son another one, in lighter weight yarn. I wasn’t able to choose colors, so I ordered a Wollmeise surprise set of two skeins. I ended up with purple and blue, colors that suited my son’s skintone very well.

Since my husband was working a lot back then, I didn’t have much knitting not to mention designing time, and the overall was finished a bit before my son’s first birthday. The pattern, in turn, was finished two years after I had started! Later on I revised it and added a third size.

ylermi1_01_2

The baby in the photo is my daughter. When the purple Valentino got too small for her, I made another one, also in Wollmeise. There is a third one, too, waiting for her to grow a bit more.

Now I’m happy to announce that the pattern is available for free. There are instructions for making sleeves, as well. There is an image with measurements of the garment, making it possible to finish the garment even with another gauge. The sizes available are 70 cm = 6 to 8 months, 80 cm = 12 months and 90 cm = 24 months. (The centimeter sizes mean the actual height of the child.)

Kun poikani oli vauva, sain villahaalarin, jonka mummoni oli neulonut minulle, kun itse olin vauva. Hihaton haalari oli niin käytännöllinen, että innostuin tekemään uuden – edellinen alkoikin jo hajota saumoista, kun oli jatkuvassa käytössä – ohuemmasta langasta ja tietenkin saumattomana.

En osannut valita värejä, joten tilasin Wollmeiselta yllätyspussin. Sieltä kuoriutui violetti ja sininen vyyyhti, aika tummia värejä, mutta ne sopivat hyvin poikani hipiään.

Mieheni teki tuolloin niin paljon töitä, että neuleaikaa oli vähän, neulesuunnitteluajasta
puhumattakaan, joten kesti kaksi vuotta(!) ja kolme haalaria, ennenkuin sain ohjeen valmiiksi. Myöhemmin vielä parantelin ohjetta ja lisäsin kolmannen koon.

Nyt Valentino on ilmainen. Sen voi neuloa myös hihallisena. Ohjeessa on kuva, josta löytyvät valmiin haalarin mitat, samoin siellä kerrotaan, missä kohtaa lahkeisiin ja keskivartaloon kannattaa neuloa lisää pituutta, jos niin haluaa tehdä.

Violetin haalarin sisällä on sama lapsi kuin vaaleanpunaisenkin, tyttäreni, sillä pojasta en ehtinyt silloin aikanaan talvella saada kunnon kuvia.

Pattern · Test Knit

Testing: Humus Shawl in 2-color Brioche

This is merely a sneak peek at my next shawl pattern, Humus. The shawl is worked from the top down, using basic stitches of two-color brioche. The twisty motifs of the shawl were inspired by the crisscrossing of small roots.

170705humus9161keski

The shawl is reversible:

170705humus9166keski

The photos here show a medium size shawl. The medium size will be around 160 cm (63 in) wide and 56 cm (22 in) deep blocked. The large size will be around twice the area of the medium one, but it depends on whether it’s blocked or not. If it was treated the same way as the model shawl, it would be around 195 cm (77 in) wide and 81 cm (32 in) deep.

I’m hoping of releasing the pattern in September, to allow the testers to take their time,
especially with the larger size.

The discussion thread for the test is here.

Uusin huivini on neulottu kaksivärisenä patenttina ylhäältä alas. Ohje on nyt testattavana ja toivon mukaan saan sen julkaistua syyskuussa. Kuvien huivi on kokoa M, koon L huivi on pinta-alaltaan noin kaksinkertainen eli sopii keijua isommillekin käyttäjille (itsekin tosin olen 180-senttinen, joten myös koko M on oikein käyttökelpoinen).

Huivin Ravelry-sivu on täällä ja koeneulonnan englanninkielinen keskusteluketju löytyy täältä.

Technique

Picking up Stitches from a 2-color Brioche Rib Tab

When I knit a shawl in two-color brioche, starting from the neck, I first make a tab in two-color brioche rib. Then I pick up stitches from the edges of the tab. Here is how I picked up the stitches for Humus shawl. I don’t know if there’s an official name for the method. I’m calling it brioche rib tab, since the tab is knitted in brioche rib, and the cast-on method resembles the garter tab cast-on.

Aloitan niskasta aloitettavat huivit neulomalla pienen neliön aina oikein -neuletta. Poimin sen jälkeen neliön reunasta silmukoita. Englanniksi menetelmä on nimeltään garter tab cast-on. Samaa menetelmää voi käyttää kaksiväristä patenttia neulottaessa, jolloin neliön voi tehdä joko yksivärisenä, perinteisenä joustinneuleena, tai kaksivärisenä patenttina (tarkemmin patenttijoustimena, sillä patenttineuletta on myös muunlaista), kuten tein Humus-huivissani.

Tässä videossa näkyy, miten poimin silmukat neliön reunasta Humus-huivissani.

Technique

Two-color Cable Cast-on

My method of casting on using two colors and the cable cast-on method is a bit different from what seems the standard two-color cable cast-on. There is a video on YouTube on how I do it.

For short, I make the slipknot in only one color – it is the color I knit first on later rows – and I pick up the yarn for the next stitch from under the other color. The latter makes the yarns twist around each other, so if you intend on casting on more than a dozen stitches, it’s more convenient to pick up one of the colors from over the other color.

Luon silmukat kaksiväristä patenttineuletta varten käyttäen kaksiväristä cable cast-on -menetelmää. Oma versioni eroaa siitä, jota ilmeisesti yleensä käytetään, joten otin videon omasta tavastani. Eroavaisuuksia tuohon normaaliin tapaan on kaksi: 1) teen vetosolmun vain yhdellä värillä kahden sijaan – vetosolmun väri on se, jolla neulon ensin, kun neulon myöhempiä kerroksia – ja 2) poimin langan aina toisen langan alta. Jälkimmäinen johtaa lankojen kiertymiseen toistensa ympäri, joten kovin monen silmukan luomiseen tuo ei ole kätevää.

Yarn

Festival Yarn

I attended the Jyväskylä Summer Knit Festival this weekend. I hadn’t bought any yarn in a year and a half and had started to run out of some specific colors and kinds of yarn. I had a shopping list, but didn’t even plan on being strict about it. Eventually I bought a bit over two kilos, so enough for quite some time.

Here’s a photo taken on the spot:

170707festariostokset

At home I spread them out and took another photo to show them better:

170707festariostokset9213

Right now they’re all in the freezer to reassure me that there won’t be any bugs in them when I start knitting. I doubt that any bug would have found them in just a couple of hours there outdoors, but I feel much better if I freeze all my yarn when it gets home.

I have an idea for most of those, and can’t wait to get them out of their cold treatment to cast on.

Tänä viikonloppuna olin Jyväskylän neulefestareilla. Menin perjantaina paikalle nimenomaan ostamaan lankaa, sillä olin päättänyt lopettaa reilut puolitoista vuotta kestäneen lankalakkoni. Olin kirjoittanut ostoslistan siltä varalta, että unohdan jotakin, mille on tarvetta. Enemmistö ostoksista olikin listalta, mutta mukaan mahtui myös kohtalainen määrä heräteostoksia.

Suurimmalle osalle langoista on jo selvä visio enkä malta odottaa, että pääsen kerimään langat ja aloittamaan.